Google Traductor: navega i cerca en qualsevol idioma

Picture 7

Gràcies a Google tenim diverses eines a la nostra disposició per tal de poder traduïr qualsevol contingut a la xarxa a un altre idioma. Jo ho he utilitzat per afegir un enllaç a una versió traduïda de Betes i Clicks, al castellà i al anglès, i he posat els enllaços a la barra lateral del blog. Si teniu algun amic que vulgui desenredar la xarxa però que no té la sort de parlar català passeu-los aquests links:

¿No lo entiendes?
Lee Betes i Clicks en Español

Can’t understand a thing?
Read Betes i Clicks in English

La qualitat de les traduccions hem d’admetre que no és de nivell literari però, sobretot en castellà, es prou entenedora.

A banda d’això, gràcies a Google Traductor podeu:

1. Traduïr qualsevol text, document o pàgina web

Aneu aquí i trobareu una caixa de text on copiar qualsevol cosa que volgueu traduïr. Si voleu traduïr una web poseu l’adreça (http://…) i si voleu fins i tot podeu “pujar” un document i el veureu traduït al navegador. Només cal triar l’idioma original i el que volem obtenir i voilà!

Picture 2

Com a curiositat aquí veieu com queda Betes i Clicks en japonès (pel que sembla deixa alguna paraula en anglès) 😉

Picture 3

2. Buscar resultats en qualsevol idioma

Amb l’eina de cerca traduïda, podem fer cerques en webs en altres idiomes i obtenir el resultat en la nostra llengua. Un exemple de per a què pot servir: imagineu que voleu anar a Berlin i us pregunteu què veure, on menjar, etc. Fem una cerca de “recomanacions a Berlin” en alemany traduïda al català…

Picture 4

…i obtenim resultats de pàgines d’Alemania, amb recomanacions “locals”:

Picture 5

Hi ha un munt d’utilitats per aquesta eina: trobar receptes autèntiques de cuina internacional, trobar informació detallada sobre un personatge o lloc d’un altre país…

3. Tradueix qualsevol web al teu idioma només fent “click”

Aquesta eina és un bàsic per afegir al nostre navegador. Anem a l’apartat d’eines de Google Traductor i al final de tot de la pàgina trobarem un recull de “botons”, un per a cada idioma. Triem el nostre i “l’arrosseguem” fins a la barra del navegador (allà on tenim els enllaços als favorits):

Picture 6

Quan estem en una pàgina en una altra llengua, fem clic al “botó” de la barra del navegador i la veurem automàticament en el nostre idioma. Si selecciones un text abans de fer clic veuràs la traducció només del fragment que t’interessa.

Espero que us resulti útil! Si se us acut algun nou ús per a aquestes eines de traducció compartiu-ho als comentaris i… a navegar sense fronteres! 🙂

11 comentaris

Filed under Google

11 responses to “Google Traductor: navega i cerca en qualsevol idioma

  1. Aquesta és una d’aquelles eines que no només no passaran de moda sinó que s’aniran millorant amb el desenvolupament de la lingüística computacional i arribarà un moment en què seran indispensables! El problema és que la traducció automàtica encara no és gaire eficient, fins i tot entre llengües tan properes com el català i el castellà… Jo vaig provar d’utilitzar el traductor per traduir el meu blog al castellà, al portuguès i a l’anglès, però els resultats van ser poc animadors… Aquesta és una eina útil per fer-nos una idea del contingut d’un text en un altre idioma, però que només ens en pot donar això: una idea…
    El teu post, però, està genial, i m’ha encantat la possibilitat de posar-hi un botonet a l’explorador perquè em tradueixi pàgines en altres llengües. El que consulto a internet acaba sent sempre en portuguès, castellà, català, anglès… però hi ha tot un món d’internautes que també opinen, publiquen, creen, i que fins ara estaven fora del meu abast per qüestions d’idioma! Gràcies, per això! 🙂

    • betesiclicks

      Gràcies David! m’alegro que t’agradés el post. Jo tampoc coneixia la opció del botonet per traduïr automàticament, ni la de fer cerques en altres idiomes.

      De vegades m’agradaria “consumir” més continguts en altres llengües, si hi ha tants bons blogs en català què hi deu haver en alemany o italià…? Amb una mica d’ajuda de Google potser faré un esforç… mentre esperem que millori la qualitat de les traduccions, que estic, d’acord, li queda camí

    • Moltíssimes gràcies a tots! No havia caigut en posar un quadre de text..mmm..Ja tinc penjat el traductor. Felicitats a tots, molt bona feina, molt bona eina. Una abraçada!

  2. icientificats

    Un cop més, un post utilíssim. I em sembla que li donaré aplicació ben ràpid i m’afegiré també un link a la versió traduïda del blog.
    Una pregunta: saps si hi ha la possibilitat de “polir” la traducció un cop feta, per solventar aquestes errades?
    > Xavi <

    • betesiclicks

      Hola Xavi,

      Gràcies pel comentari i agraeixo que et resulti útil.

      Pel que sé Google va treballant en millorar les traduccions però evidentment encara estan lluny de ser comparables a les “humanes”.

      Si t’interessa molt tenir el blog en diversos idiomes i correctes, et suggereixo que creeis dues entrades cada cop, una amb la traducció de Google però amb una “repassada” humana. Hi ha uns quants blocaires catalans que escriuen sempre dos còpies de cada entrada. Depèn de la importància que li donis suposo.

      Anna

      • icientificats

        Hola Anna,

        De res, no es mereixen. Després de fer la traducció del blog, un cop a la pàgina del traductor de Google, vaig adonar-me que et dóna la possibilitat de modificar la traducció. Així, si la frase no t’agrada, pots suggerir-li una traducció millor.

        De tota manera, potser acabes abans fent dos posts ;-)…

        Fins una altra!

        Xavi (icientificats.wordpress.com)

  3. Hola. He llegit la informació relacionada amb el traductor de Google…i encara no sé on enganxar el codi HTML. Ho he estat provant a diferents requadres però no m’apareix. M’ho podrieu aclarir, si us plau. Moltes gràcies!

    • Hola Balí:
      l’únic que has de fer és anar al web del Traductor del Google (http://translate.google.com/), definir l’idioma d’origen i el de destí i enganxar, en el requadre que hi trobaràs, l’adreça del blog que vulguis traduir. Si l’adreça és correcta, automàticament se t’obre el blog en l’idioma que hauràs definit com a llengua de destí.
      Ara, només has de copiar la ruta que et sortirà al camp de l’URL i fer-la servir en un enllaç com aquest, per exemple. 🙂

      Si aquest enllaç el volguessis afegir a la barra dreta del teu blog, hauries d’anar a Tauler > Aparença > Ginys, i col·locar un giny de text al lloc on el volguessis. A dins d’aquest giny hauries d’escriure el següent (sense els claudàtors):

      [[<a href="http://escriu aquí la ruta que t’he comentat abans/”>escriu aquí el text que vulguis que es converteixi en enllaç]]

      Trobo que costa una mica d’explicar-ho per escrit, però realment és molt senzill! 🙂

  4. Retroenllaç: Google crea un cercador de receptes | Betes i Clicks – desenredant la xarxa

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s